"Ishaare : Gestures and Signs in Mumbai", un film documentaire de Annelies Kusters.
(Allemagne / Inde, 2015 – VOSTA, 80 min)
Sous-titrage: en ANGLAIS seulement
Vidéo LSF: ici
Résumé : le mot « ishaare » a un double sens. Cela signifie « gestes » en hindi et en marathi, mais cela signifie également « signes ». Ce double sens indique qu’une distinction stricte ne peut être faite entre les gestes et les signes. Cependant, il semble y avoir un chevauchement. Alors que les gestes et les signes se mélangent, ils diffèrent aussi, comme le disent et le montrent les protagonistes du film.
Le film Ishaare montre la façon dont six personnes Sourdes communiquent avec les commerçants de la rue, les serveurs, les conducteurs dans Mumbai.
Débat en présence de la réalisatrice, Annelies Kusters (Max Planck Institute Goettingen, Allemagne) sur le concept de « languaging » : une analyse des échanges commerciaux en langue des signes sur les marchés Indiens.
Discutant : Ruth Swanwick (University of Leeds, Royaume-Uni). Interprétation : Langue des signes internationale – LSF – français