Offrir l’occasion aux sourds et aux entendants de rire ensemble devant des pièces de théâtre kyôgen est un des objectifs de la compagnie Japanese Theater of the Deaf. Créée il y a plus de trente ans, cette compagnie présente des farces médiévales adaptées en langue des signes, en respectant la gestuelle et les déplacements stylisés propres à ce théâtre. La parfaite harmonie entre les dialogues interprétés par des récitants et les signes permet à tous de pleinement apprécier l’humour de cet art traditionnel.
Au programme de chacune de ces soirées, deux pièces du répertoire classique, précédées d’une présentation des caractéristiques du kyôgen. Dans Le crabe et l’ascète (Kani yamabushi), un moine, fier des pouvoirs qu’il prétend avoir acquis grâce à des exercices d’ascèse, plastronne devant son serviteur. En chemin, ils rencontrent l’esprit d’un crabe. Que valent les nouveaux pouvoirs du yamabushi contre les pinces de l’animal ? Dans Larmes noires de crocodile (Suminuri), un seigneur annonce à sa maîtresse qu’il quitte la capitale pour retourner vivre dans son fief. Les sanglots inattendus de la femme l’émeuvent au plus haut point. Mais son serviteur découvre que ces pleurs ne sont que de l’eau...
Attention ce spectacle est en langue des signes internationale et en japonais surtitré en français.